【113 個人申請懶人包】台大外文系:二階經驗 + 筆試、口試考古題

JocelynH.
8 min readJan 4, 2024

--

又到了大學個人申請的時節!我目前是外文系大一,趁還算記憶猶新的時候,簡單分享一些當時二階過程。也整理了歷年考題,希望可以減低有意申請者前期搜尋資料的時間成本,並更對症下藥的準備。要特別留意的是二階的測驗形式有改變。以往是考聽、寫、說三部分,但111年起不再考聽力測驗,口說測驗則新增替文章摘要、分析的環節。

今年(113年)二階筆試、口試佔總成績比

本篇依據二階測驗環節,分成3個部分:

  • 寫作
  • 口試
  • 應試技巧

Part 1. 寫作(1小時)

寫作測驗在文學院演講廳內進行,上百人在同一場次應試。

跟學測作文不太一樣的是,寫作測驗通常是論說文體。畢竟給了一小時的時間,寫作字數建議達300~400字。文章架構則要把握傳統五段式的原則(Introduction, Main Points*3, Conclusion)。

歷年出現過的題目

在網路上找到+學長姐分享的題目,不是實際題幹內容。

111: The pandemic’s global economic impact has sparked citizens’ calls to shift funds from cultural activities to practical healthcare. What are your thoughts on this change in priorities?

110: In times of crisis such as this pandemic period, can people’s liberty be compromised for the sake of society?

109: The Pros and Cons of Online Learning and Traditional Classroom Instruction.

Part 2. 口試(5分鐘)

之所以為「口試」而非「面試」,是因為台大外文的二階著重測驗「口說能力」,而非「成長經驗」或「個人成就」。有傳言說教授們認為書審越豐富,可能與家世較好有關。既然在書審階段已經給學生展現自己成就的機會,為縮短城鄉、貧富學生的差距,二階單純測試英語口說實力。我不確定這個傳言的真偽,畢竟英語口語能力在某種程度上也難和家庭背景脫鉤。不過如果事實真如傳言所說,那教授們倒也立意良善 — — 不過這都是後話了,總歸一句:教授在二階面試不會詢問書審中與個人經驗相關的問題,也不會要求你自我介紹。(但基本題如「就讀動機」還是會問。因為雖然書審提過就讀動機了,但書審評分者跟面試教授高機率不是同一批人。)

面試分成兩部分:文章摘要與提問、生活對話。每個人的面試時長為5分鐘。在輪到我的前10分鐘,拿到一張A4大小的英文文章。

一、基礎會話+部分傳統面試問題

以下結合了我自己和身邊朋友被問到的問題,把面試問題分成3部分。根據我先前查找他人經驗分享,和我實際被問到的問題來看,以下都是出題機率非常高的題目,建議好好準備這些最基本的拿分題。同時也提醒,畢竟大家被問到的問題大同小異,多加思考回答如何做出差異化還蠻重要的。

1. 生活會話類

  • How did you get here today?
  • How is the food on campus?
  • What did you have for lunch?
  • How is the weather when you get here?
  • How do you feel right now?
  • How do you feel about the building of the College of Liberal Arts?

2. 文學相關

  • What’s your favorite genre of literature?
  • What’s your favorite book?
  • What’s your favorite movie?

3. 外文系本身、未來規劃

  • What courses are you particularly interested in within our department?(了解科系在學什麼很重要,理論上書審階段就要有所了解了。)
  • What do you aspire to do in the future? (也有人被問到時間軸更具體的:What do you envision yourself doing five years after graduating from college?)
  • Which other departments did you apply to?(順道一提,台大有一個獨立於大考中心的志願排序系統,會要求你針對台大一階通過科系進行志願排序,以利後續台大內部分發 — — 也就是盡量把人才留在台大的概念。不過教授端是看不到你的校內志願序的。)

二、文章摘要+提問

在簡單的問候、基礎生活問答之後,教授要求我為10分多鐘前拿到的文章做30秒摘要。接下來教授依據文章內容提出2、3個問題,確認我對文章的理解度。而後的文章延伸問題面向我個人,比如同不同意文中某些觀點。

一些出現過的主題 (+follow-up question)

文章不是文學作品,比較像是長春藤裡面的介紹性質短文。

  • Discriminatory Language in Roald Dahl’s Children’s Book ( Your perspective on children’s literature? ) 非常巧,我面試前一晚剛好在看相關報導…雖然沒抽到這題就是了。
  • Why Do Patients Find It Challenging to Lose Weight ( Your perspective on nostalgia culture? / Does social media have a negative impact on how people perceive their own appearance? )
  • Social Allergy ( Have you ever had a similar experience with your relatives? )
  • The Difference Between Chinese and Vietnamese Zodiac Signs

A4大小的單面紙,字數約莫400字。內容不算長,但閱讀完文章後,還要花時間想一下怎麼架構summary的三個main points,最後再簡單順過一遍內容。10分鐘的時間,要好好分配。我想面試前如果每天找幾篇文章練習做摘要應該不無小補。

Part 3. 應試技巧

借題發揮

當時我抽到的題目在分析個性如何影響交友模式,包括最基本的extroverts, introverts之分,和narcissistic personality等等。教授的其一follow-up question是在問我的個性和交友模式可以用文中的任一例子解釋嗎?在回答完這個問題後,我順勢提及文學做為一種隱喻,如何形塑我的個性。我談到一個Trends in Cognitive Sciences的報告,解釋我如何透過閱讀文學作品了解角色內心世界並與之共鳴,培養同理心、提升社交技能。即便是在問文章問題環節,也可以留心回扣申請外文系的動機。如前所述,5分鐘裡會花不少時間在與自身無關的問題,不一定有足夠時間讓你完整論述就讀動機。(雖然我不知道評分的criteria,但能表現足夠動機終究是有益無害。)

改寫現實

即便做好萬全的準備,口試現場還是可能遇到意料之外的情況。當時在我前面序位進去的應試者,似乎很成功的逗樂了教授們,笑聲從門扉中傳出。在此之前,我聽到的外文系口試經驗,也都是教授很友善、進去聊聊天就好。輪到我時,雖然一位外國教授掛著友好的微笑,但另外兩位臺灣教授全程面無表情,其中一位甚至不和我進行eye contact。另一個小插曲是我在第一題就失誤,本來想講某個詞,結果說出口時卻是另一個錯誤的字眼。

心理學上有一個概念叫「認知重估」(cognitive reappraisal),簡而言之就是自發的改變對一件事的看法。認知重估的前題是,驅動我們的情緒的並不是實際發生的事件,而是我們看待這些事件的方式。大部分情況中,我們無法得知他人行為背後的動機(「教授會臭臉是因為覺得我在第一題就犯下了荒唐的錯誤嗎?」),因此不如選擇對自己最有利的解讀方式,編造一套故事,讓自己心情平穩些(「大概是因為我的口試序位排在後面,教授經過一整天的面試已經很累了!也有可能兩個教授是黑臉。」)

乍聽之下,這種自我欺騙、在心中改寫現實的方法不怎麼管用 — — 畢竟事情發生就是發生了,怎麼可能騙得了自己?但事實上,人的大腦還蠻擅長自我欺騙的。哈佛醫學院的一個研究中,指出安慰劑效應之所以有效,不一定是因為服藥者被欺瞞。研究結果顯示,即便人們清楚知道自己服用的是安慰劑,療效依然顯著。

假如面試中的突發事件,影響了你的心理狀態,可以嘗試改寫現實的小技巧。想像一個情節(在面試的情境中,也許是替教授的面無表情找藉口。)引導自己回到最有利的心理狀態。

歷經悠悠歲月的文學院長廊,從這個角度拍攝酷似New College cloisters in Oxford。

以上是二階面試的經驗分享,祝福想申請的學弟妹一切順利!

如果這篇文章對你有幫助的話,歡迎長按下方的👏🏻 拍手鍵5秒,會有神奇的事情發生噢:)

--

--